→ Движение по травянистым склонам. Техника безопасности в горных походах Опасности, вызванные неправильными действиями людей, оказавшихся в горах

Движение по травянистым склонам. Техника безопасности в горных походах Опасности, вызванные неправильными действиями людей, оказавшихся в горах

Если катаясь на лыжах или сноуборде, вы предпочитаете не спокойные спуски с пологих гор, а крутые склоны и всевозможный экстрим, специально для вас сегодня мы расскажем о самых страшных горнолыжных трассах мира.

Corbet"s Couloir

Джексон Хоул, США


Считается, что каждый настоящий лыжник должен хоть раз в жизни испытать себя на этой трассе на горнолыжном курорте в штате Вайоминг. Новая канатная дорога быстро поднимет вас на вершину горы Rendezvous, откуда вы можете сначала понаблюдать за другими смельчаками, прежде чем решиться совершить безумный спуск-прыжок самостоятельно. Между тем, трасса эта не так и крута: в среднем уклон составит не больше 40 градусов. Но начать придется с лихого прыжка с высоты около 4 метров в расщелину между двух скал, причем после приземления придется сразу резко повернуть, чтобы не "вписаться" в огромный камень. Если боитесь скал, есть альтернатива - прыгнуть на трассу с высоты примерно 6 метров, но камней вокруг не будет.

La Chavanette

Авориаз, Франция

Имя этой трассы мало что говорит большинству лыжников, но у самых смелых и безрассудных оно способно вызвать всплеск адреналина в крови, ведь это один из наиболее быстрых и опасных спусков в мире. У его старта установлен предупреждающий знак "только для экспертов" - одно это вселяет чувство страха в любого, лишь приблизившегося к опасному склону. Те же, кто решится выехать на него, обнаружат, что угол наклона так крут, что увидеть трассу невозможно. Учтите, что после нескольких поворотов вы внезапно попадете на крутой широкий могульный склон!

Delirium Dive

Банф - озеро Луиз, Канада


На первый взгляд тех, кто стоит на вершине горы, это обычная заурядная трасса, одна из многих на канадском курорте в национальном парке Банф. Но вы не можете видеть, что ждет вас впереди, и потому, если вы не уверены в своих силах, не приближайтесь к этому маршруту, о котором даже очень опытные и квалифицированные спортсмены говорят с благоговением. Страха добавляет и требование лыжного патруля: по этому склону можно спускаться только с лавинными датчиками, хотя по всей зоне катания лавинная угроза постоянно проверяется, и особой опасности нет.

Grand Couloir

Куршевель, Франция


Это самый широкий и самый легкий из трех опаснейших и печально известных куршавельских маршрутов, единственный нанесенный ныне на карту трасс. Самая трудная часть начинается от станции канатной дороги La Saulire. Когда трасса сильно обледеневает, вы можете не заметить, как вас унесет на какой-то их двух более сложных спусков Sous Pylons или Emile Allais, которые сейчас не рекомендованы для катания. Но если этого не случится, вторая половина маршрута пройдет по широкому склону и будет более спокойной.

Tortin

Вербье, Швейцария

Трасса Тортин в Вербье вдохновляет лыжников больше или меньше в зависимости от снежного покрова: когда зима не жалеет снега, вы можете даже не понять, из-за чего этот маршрут считается сложным и головоломным. Но вернитесь сюда, когда осадков выпадет поменьше, и вы увидите, что ошибались: чем дальше, тем круче будет склон, и если при хорошем снеге вы просто красиво съедете по нему, то обледеневшая "голая" поверхность заставит ваши лыжи постоянно проскальзывать.

Harakiri

Майрхофен, Австрия

Название австрийской трассы говорит само за себя: спуск по ней - такое же самоубийство, как и харакири. Однако желающих покорить ее очень много, ведь в местном турофисе за такой подвиг дают памятные сувениры. Смельчаков не пугает даже то, что в одном самом жутком месте придется съезжать под углом в 78 градусов! Если же эта трасса обледеневает, то двигаться по ней становится почти невозможно.

Le Tunnel

Альп-д’Юэз, Франция

На курорте Альп д"Юэз находится самая длинная европейская "черная" трасса Sarenne, однако Le Tunnel гораздо сложнее. Причем трудности связаны не с большим наклоном (формально угол невелик), а с тем, что она проходит через самый настоящий туннель в леднике. Конечно, когда вы приближаетесь к ней, светит теплое солнце, и под лыжами мягкая "пудра", все кажется прекрасным. Но стоит лишь попасть в туннель, как вам придется бороться со зловещим холодом и льдом, и любое неосторожное движение приведет к падению и серьезным травмам.

Face de Bellevarde

Валь д"Изер, Франция


Эта трасса была построена для соревнований по скоростному спуску среди мужчин на Олимпийских играх 1992 года. Она довольно ровная по наклону, ни один из ее участков не выделяется как слишком крутой, но чтобы спуститься по ней, нужно прекрасно владеть техникой и остро наточить канты лыж, чтобы не сорваться на обледеневших участках. А если выдается малоснежный год, то трассу часто разбивают до камней, из-за которых опасность увеличивается.

Ля-Грав

Франция


Крошечный курорт Ля-Грав во французских Альпах, до которого можно доехать с курорта Ле-дез-Альп, это настоящее убежище для экстремальных лыжников. На большинстве склонов нет никаких разметок, формально там не контролируют лавинную опасность, и большинство трасс можно отнести к одним из самых сложных в мире, поэтому лыжники катаются в этих местах на свой страх и риск. Поднявшись на ледник La Meije, вы можете выбрать свой собственный маршрут для спуска, только не забывайте о скалах, трещинах, лавинах и снежных бурях.

Backside of the Valluga

Санкт-Антон, Австрия

Если на других трассах просто устанавливают предупреждающие знаки и предоставляют вам самим определять свой уровень подготовки, то на эту трассу можно попасть только после того, как вы подтвердили свою квалификацию перед местными экспертами. Сначала трасса покажется хоть и крутой, но несложной, порадует отличным снежным покровом. Однако впереди вас ждет 700-метровая пропасть: стоит спортсмену чуть отвлечься, и после одного из левых поворотов он вылетит на скалы.

Снежные лавины, бурные сели, коварные оползни... Все эти явления природы связаны с горной местностью и могут представлять значительную опасность как для людей, так и для их жилищ, дорог, мостов и других объектов. Что же это такое?

Снежная лавина - это масса снега, соскальзывающая с крутых склонов гор и движущаяся со скоростью до 30 метров в секунду. Убежать от нее почти невозможно. Наибольшие разрушения производит даже не сама лавина, а воздушная волна, которая "бежит" впереди нее. Причиной схода лавин могут быть интенсивное таяние накопившегося за зиму снега, землетрясение и близкий взрыв, вызывающие сотрясение склонов. В России лавины чаще всего случаются на Северном Кавказе, Урале, в горах Восточной Сибири и Дальнего Востока. Лавиноопасные места находятся под постоянным контролем специальных служб, которые время от времени провоцируют искусственный сход лавин (предупреждая об этом население), строят защитные сооружения и осуществляют спасательные работы.

Любопытно, что такое грозное явление, как лавина, часто становится предметом вдохновения для поэтов. "...Идут лавины одна за одной, и за камнепадом ревет камнепад...", - пел Владимир Высоцкий. А сколько строк, где упоминаются лавины, в стихах Юрия Визбора! Художники могут поэтизировать опасность, но в обычной жизни ее лучше избегать.

Чтобы не попасть под лавину, надо не выходить в горы в снегопад и непогоду, знать лавиноопасные склоны (крутизной более 30 градусов), не пересекать узкие лощины, окруженные крутыми "бортами". Наиболее лавиноопасный период - весна и лето (с 10 утра до захода солнца). Если вы заметили лавину, которая сорвалась высоко в горах, быстро уйдите с ее пути в безопасное место или укройтесь за высокой скалой. Если уйти невозможно, освободитесь от всех вещей, примите горизонтальное положение (головой навстречу лавине), поджав колени к животу, закройте нос и рот рукавицей, шарфом или воротником. Попав в лавину, постарайтесь "поплыть" вместе с ней, держась как можно ближе к ее краю. Попытайтесь создать вокруг груди и лица пространство, чтобы дышать. Не кричите - это бесполезно: снег полностью поглощает звуки, а крики и бессмысленные движения ослабляют вас и лишают кислорода. Если вас засыпало лавиной, не отчаивайтесь: экономьте силы и не давайте себе заснуть - бывали случаи, когда людей из-под лавины выкапывали даже через 5-10 дней после случившегося.

Что такое сель? Это временный поток воды, несущий большое количество глины и обломков горных пород разной величины. Такой поток иногда внезапно возникает в руслах рек и горных лощинах Северного Кавказа, некоторых районов Восточной Сибири и Дальнего Востока. Возникают сели после обильных дождей, интенсивного таяния снега и ледника, а также после землетрясения или извержения вулкана. Высота селевой волны может достигать 15-20 метров, а рев бурного потока слышен на десятки километров. Места, где могут возникнуть сели, и возможное время их образования, как правило, известны. Об этой опасности туристов и местное население предупреждают горные спасатели. В опасных районах строят противоселевые дамбы и плотины, понижают уровень горных озер, укрепляют склоны, высаживая на них кустарники и деревья. Спастись от селя можно, только если ухитришься его избежать. Услышав шум приближающегося потока, нужно немедленно подняться по склону на высоту не менее 80-100 метров от дна лощины. Если вас ударило камнем, выброшенным из селевого потока, окажите себе первую помощь, как при всяком ушибе: наложите повязку, лед, а вернувшись в поселок, обратитесь к врачу.

Оползнем называется смещение (соскальзывание) грунта по склону горы или борту оврага, крутому берегу моря, озера или реки. Оползни случаются, когда вода подмывает склон или горные породы оказываются слишком влажными. Причиной оползня может стать сотрясение почвы, вызванное землетрясением, взрывом или деятельностью человека. Оползень не всегда мгновенный: иногда земля движется по склону со скоростью несколько метров в год, постепенно разрушая местность. Оползни являются угрозой для домов, трубопроводов, дорог; они могут стать и причиной гибели людей, как это случилось летом 2005 года на одном из "диких" пляжей Крыма. Изучением оползней и предсказанием их появления занимаются ученые и работники специальных станций. Вы же, находясь в опасной зоне, можете узнать об угрозе оползня по заклиниванию дверей и окон здания, просачиванию воды из склона. Почувствовав неладное, сообщите об этом сотрудникам МЧС, а сами действуйте по обстановке. После случившегося оползня не входите в поврежденный дом, не убедившись, что угрозы обрушения нет. Не включайте свет и газ, проверьте, не повреждены ли газопровод и электропроводка.

(С. Н. Болдырев)

При движении по травянистым склонам часто встречаются серьезные трудности: на крутых склонах могут возникнуть камнепады с расположенных над ними скал; мокрые склоны почти так же опасны, как и заснеженные; упавший может скользить по ним вниз с большой скоростью; если при этом травянистый склон переходит в крутые скалы, отвесно обрывающиеся вниз, - катастрофа почти неизбежна.

Поднимаясь по травянистому склону, ногу ставят на всю ступню, чтобы усилить сцепление подошвы ботинка с травой. С увеличением крутизны свыше 15° носки ног при подъеме разворачивают (подъем «елочкой»). Чем круче склон, тем на больший угол надо разворачивать носки. При спуске ступня ставится прямо всей подошвой, слегка согнутые ноги пружинят.

При подъемах и спусках каждый прочно лежащий камень, выбоину, кочку используют как ступеньку, ставя на них подошву горизонтально.

Двигаясь поперек склона (траверсируя его), ноги ставят всей подошвой поперек склона так, чтобы ступня «внутренней» (по отношению к нему) ноги была развернута слегка вверх, а ступня «внешней»- слегка вниз. Чем круче склон, тем на больший угол надо разворачивать ступню.

При перемене направления во время движения вдоль склона надо сделать шаг вперед «внешней» ногой, поставив ее слегка вверх по склону, затем развернуть «внутреннюю» ногу под углом к первой несколько вверх по склону так, чтобы ступни оказались в положении «елочки», как при подъеме; затем поставить ступни, как при пересечении склона, и двигаться в обратном направлении.

Самостраховка альпенштоком предотвратит тяжелые последствия в случае падения на опасном травянистом склоне.

Поднимаются по склону группой, след в след, с интервалом 0,5 м, прямо вверх, спускаются прямо вниз. На склонах крутизной 25-30° поднимаются и спускаются короткими зигзагами, как можно ближе друг к другу.

При зигзагообразном движении по крутому склону руководитель должен следить, чтобы идущие впереди не оказались над идущими сзади: в таком положении нижним будет угрожать камнепад.

Выбирать надо такой путь, при котором подъем совершался бы по выбоинам или звериным тропам, расположенным одна над другой и представляющим как бы ступеньки. Лучше идти по маловыра-женным ребрам склона, обходя вогнутые места рельефа.

Если турист поскользнулся или споткнулся, он должен быстро, слегка пригнувшись, упереться штычком альпенштока в склон. Рука, держащая древко около штычка, всей тяжестью опирается о древко, нажимая на него сверху (поэтому древко здесь берется сверху), а рука, держащая другой конец альпенштока, как бы поддерживает его (поэтому древко обхватывается снизу). Не надо слишком «ложиться» на склон, ибо таким образом турист невольно сталкивает себя вниз.

При подъемах и спусках по крутым склонам, а также при траверсе упираются штычком в склон, держа древко альпенштока, как указано выше. При перемене направления подъема, спуска или траверса поворачиваются другим боком к склону, одновременно перехватывая альпеншток. Для этого правая рука (держащая верхний конец палки) скользит вниз по древку, не отрываясь от него, к штыч-ку, а левая переносится на верхний конец палки. При последующем перехвате палки правая рука, опять-таки не отрываясь от древка, скользит вверх, а левая возвращается вниз. Такая последовательность приучает не отнимать правую руку от древка. Это необходимо, чтобы альпеншток случайно не выскользнул из рук. Кроме того, этот навык важен при применении ледоруба: не нужно переучиваться, если придется пользоваться им. Чтобы движения при перехвате альпенштока производились быстро, почти автоматически, необходима предварительная тренировка.

Меняя направление подъема на опасных склонах, надо упираться в склон штычком и, не отрывая его, опускать вниз по древку (или поднимать вверх) правую руку, одновременно перенося вверх или вниз левую руку.

Меняя направление траверса, следует упираться штычком в склон, делать шаг вперед «внешней» по отношению к склону ногой, разворачивая ступню несколько по склону, затем ставить ступню стоящей сзади ноги под углом к ступне стоящей впереди, чтобы они оказались в положении «елочки». Не отрывая штычка альпенштока от склона, надо опускать (или поднимать) по древку правую руку и перехватывать древко левой рукой. Ступни ставятся так же, как при траверсе крутого склона, и начинается движение в новом направлении.

В случае падения на крутом склоне можно задержаться альпенштоком или ледорубом.

При движении по опасным склонам ледоруб держат, как и альпеншток, двумя руками штычком к склону, клювом вниз (правая рука сжимает металлическую часть ледоруба).

Прежде чем подниматься или спускаться, надо просмотреть весь маршрут, насколько это возможно. Необходимо избегать участков травянистых склонов, расположенных над крутыми и тем более над отвесными скалами. На крутые мокрые склоны выходить вообще не следует. Двигаться по ним можно лишь в крайнем случае, имея в руках альпеншток или ледорубы и организуя страховку.

Участник обязан

    Тщательно отнестись к подготовке снаряжения согласно рекомендованному списку. Отсутствие соответствующей одежды и обуви угрожать вашему здоровью и ограничивает возможности группы. Убедитесь, что ваши друзья тоже ответственно готовятся к поездке. Участники без необходимого снаряжения не допускаются к походу. Если возникают вопросы, контактируйте с нами - посоветуем, поможем купить или взять на прокат.

    Отказаться от употребления алкоголя на время активной части маршрута.

    Не курить вблизи участников, которые не курят.

    Выполнять требования инструктора.

    Своими действиями не создавать ситуаций, которые могут представлять опасность для вас или окружающих.

Правила безопасности при движении в горах

1. Передвижение должно быть не индивидуальным, а групповым, что позволит обеспечить взаимопомощь участников на маршруте.

2. Не допускать разделения группы и нарушения дисциплины. Всякая отлучка возможна только с разрешения старшего.

3. Каждая группа, независимо от ее размера, должна иметь хорошо подготовленного руководителя, обладающего большим опытом и авторитетом.

4. Темп движения и остановки должны соответствовать уровню подготовленности и возможностям участников, условиям местности и погоды. Не допускать необоснованно высокой скорости.

5. Соблюдать правильный режим нагрузок, отдыха, питания, питьевой режим, принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма.

6. Поддерживать в группе высокую дисциплину и чувство взаимопомощи.

7. Не допускать купания в горных озерах, где есть опасность утонуть или простудиться.

8. Не сокращать путь за счет безопасности (можно попасть в лавину, поскользнуться, упасть на камни).

9. Избегать передвижения в ненастье, тумане, в темноте, поздно вечером. Основную часть дневного перехода совершать в утренние часы.

10. Избегать подъемов и спусков по склонам и желобам со свободно лежащими камнями.

11. Как уже было сказано, не идти в ночное время, кроме случаев спасательных работ, при опасности обморожения или с учебными целями.

12. Выбирать маршрут с учетом конкретных условий (структуры снежного покрова, состояния участников, погоды), всегда предпочитая безопасный путь.

13. Большая маневренность группы и отдельных ее участников не должна достигаться за счет облегчения экипировки или уменьшения количества бивачного снаряжения и продуктов.

Рис. 12. Крутые склоны и особенно желоба, усеянные неустойчиво лежащими камнями, опасны при переходах.

14. Не терять и не забывать вещи, чтобы в тот или иной момент не остаться без необходимого инвентаря и экипировки.

15. Неослабное внимание к предупредительным знакам в горах, чтобы избежать попадания в лавину или столкновения на горнолыжной трассе.

16. Избегать каких бы то ни было работ в лавиноопасных зонах, а в случаях необходимости их проведения воздвигать специальные защитные сооружения или систематически сбрасывать накопившийся снег с помощью взрывов или других методов под руководством специалистов.

17. При движении в горах не употреблять спиртных напитков; это предохранит организм от вредных последствии и опасного поведения.

18. Во избежание ранений не собирать камней на складах гор.

19. Не преодолевать сложных участков без достаточной уверенности в прочности опор и собственных силах.

20. Соблюдать заявленный контрольный срок возвращения с маршрута. Это мобилизует участников и в случае аварии облегчает спасательные работы.

21. Повторяем, каждый участник должен знать и соблюдать правила движения в горах.

22. При аварии уметь оказать немедленную помощь пострадавшему.

23. Избегать отступления от намеченных маршрута и тактики передвижения (кроме случаев усложнения обстановки - с целью обеспечения безопасности, спасательных работ и др.).

24. Внимательно следить за сигналами, предупреждающими об опасности, быстро и точно исполнять соответствующие команды.

25. При движении по неустойчиво лежащим камням, крутым склонам, скользкой поверхности внимательно и правильно ставить ноги, а при необходимости - страховаться.

26. При малейшем сомнении в безопасности прибегать к страховке.

27. При ухудшении состояния группы и ее экипировки своевременно отойти к ближайшему лагерю, населенному пункту, хижине по наиболее легкому и безопасному пути.

28. При невозможности отыскать хижину - умело и своевременно разбить надежный бивак, или двигаться по безопасной долине до ближайшего населенного пункта, или возвратиться по знакомому пути назад. Иногда от этого зависит жизнь участников.

29. При движении в сильный мороз делать короткие остановки для отдыха, непрерывно двигать пальцами, лицевыми мышцами, слегка растирать открытые части тела, применять подскоки и другие движения. Постоянно наблюдать за появлением признаков отморожения у товарищей.

30. При сильном дожде или граде остановиться в укрытом месте и переждать непогоду, при снегопаде действовать с учетом характера рельефа, снежного покрова и состояния группы.

31. При движении в тумане во избежание потери ориентировки, срыва в пропасть, падения со снежного карниза, попадания в лавину усилить внимание; постоянно следить за маркировкой маршрута, сверять его по карте и компасу. В случае опасности - дождаться рассеивания тумана, использовать веревку.

32. При сильной солнечной радиации защитить глаза и открытые участки тела от ожогов.

33. При движении в зимних условиях:

а) начинать поход при хорошей погоде и не ранее чем через 2-3 дня после снегопада;

б) преодолевать крутые обледенелые склоны без лыж, на кошках, вырубая ступеньки или устраивая перила из веревок;

в) на трудных участках лыжи прочно прикрепить к рюкзаку, чтобы они не мешали при движении (освобождаются руки и увеличивается устойчивость);

г) преодоление снежных гребней и покрытых снегом рек начинать после тщательной разведки, зондирования пути ледорубом или лыжной палкой, при обязательной страховке веревкой с надежного места;

д) при движении по очень крутому опасному склону ледоруб держать в удобном для самозадержания положении, рука должна быть в темляке;

е) не допускать глиссирования по крутым, непросматривающимся либо не поддающимся просмотру фирновым или ледяным склонам с большой скоростью и без подготовки во избежание падений в пропасть, трещины, ранений о скалы;

ж) Избегать движения по снежным сугробам, расположенным на крутых склонах, как и скольжения по травянистым склонам, чтобы не поскользнуться и не удариться о скалы;

з) знать, что более безопасны склоны, на которых под снегом много камней и неровностей, а в их нижней части кустарник.

34. При движении на лыжах:

а) не подрезать лавиноопасный склон;

б) не преодолевать крутой обледенелый склон;

в) не допускать опасно высокой скорости, лишающей возможности владеть лыжами;

Рис. 13. Восхождения и спуски по крутым горным склонам, покрытым твердым фирном, удобны и безопасны, когда совершаются с применением ледоруба и веревки при повышенном внимании.

г) в тумане не идти по опасным карнизам, ущельям, скалам, неизвестным местам;

д) при спуске с гор на лыжах внимательно следить, чтобы лыжи не зацепились за кусты, не наскочили на дерево, скрытые или открытые камни, чтобы кольцом палки не зацепить за куст или корень;

е) при продолжительном спуске в условиях низкой температуры предохранять лицо, уши, грудь и другие части тела от обморожения;

ж) не допускать резких поворотов, прыжков и ударов лыжами на лавиноопасных склонах.

35. При сбросе лавин с помощью взрывов:

а) соблюдать осторожность в обращении со взрывчатыми веществами;

б) место, где предполагается произвести взрыв, должно иметь безопасный подход; ему не должны грозить опасность от лавины, естественно сошедшей или искусственно вызванной. При выборе такого места нужно постараться правильно наметить путь падения сбрасываемой массы снега;

в) район взрыва должен быть закрыт для посетителей.

36. При грозовой буре:

а) спуститься с хребта;

б) сложить железные предметы метрах в десяти от людей;

в) не стоять под одиночным деревом, маркировочными столбами, на берегу водоема;

г) не бегать, а ходить не спеша;

д) группа должна рассредоточиться;

е) не останавливаться на опушке леса и на местности, через которую течет вода;

ж) не стоять вблизи мест, где есть металлические провода;

з) по возможности расположиться на изолирующем материале;

и) помнить, что не всякое поражение молнией смертельно и энергичное вмешательство группы может предотвратить несчастье.

37. При необходимости переправы через реку:

а) прежде всего выбрать место и время переправы;

б) правильно определить место и вид страховки, расставить членов группы с учетом их опыта, силы и роста;

в) при переправе иметь спасательные посты;

г) прикрепляться к натянутой через реку веревке не с помощью схватывающего узла, а карабина на расстоянии от груди не более одного локтя;

д) при навесной переправе основная веревка должна быть очень прочной, при этом следует применять вспомогательную веревку, с помощью которой в случае нужды застрявшего можно было бы вытянуть назад или вперед.

38. При несчастье направить для помощи минимум двух самых подготовленных спортсменов.

39. В аварийной ситуации сохранять высокий моральный дух, крепкие нервы, хладнокровие, уверенность, умение действовать правильно и быстро, без паники.

40. При любой неожиданности во время движения правильно и трезво оценить положение и состояние группы, заметить дальнейшие действия.

41. Когда силы в борьбе с ветром, низкой температурой исчерпаны и участники не способны мобилизовать остатки физических и психических сил для преодоления пути, необходимо быстро найти укрытие и организовать бивак.

42. Рюкзак следует хорошо подогнать. Из него не должны торчать концы стоек для палаток, зубья кошек и другие острые предметы, которые могут поранить идущего, следом товарища.

43. He допускать самовольного оставления походной колонны или бивака.

44. Не переправляться через быстрые реки, не преодолевать трещины и другие препятствия на маршруте без обеспечения необходимой безопасности.

Если вы когда-нибудь задумывались о спуске по одной из самых экстремальных горнолыжных трасс в мире, но еще не набрались мужества, чтобы совершить его, почувствуйте, что вас ожидает, просматривая подборку видеозаписей, сделанных горнолыжниками во время таких спусков.

Степень опасности и страх при каждом спуске, во многом зависят от состояния снега. Даже самая крутая и страшная горнолыжная трасса, оказывается не такой опасной, когда покрыта толстым слоем пушистого снега.

22-километровая Белая Долина Шамони – высокогорный и самый протяженный внетрассовый спуск в Европе, своеобразный обряд посвящения для напористых и амбициозных горнолыжников на пути к тому, чтобы стать экспертами. Добраться сюда можно по канатной дороге Aiguille du Midi (3812 м).

Белая Долина имеет 2800-метровый перепад высот по вертикали и множество вполне реальных опасностей - трещины, сераки, скалы и снежные лавины; только лыжникам, уверенно чувствующим себя на красных трассах, умеющим регулировать скорость спуска, применять соскальзывание, осуществлять маневры в условиях ограниченного пространства, стоит пытаться пройти этот путь. Предпринимать спуск лучше небольшими группами в сопровождении гида, который не только обеспечит безопасность, но и покажет вам самые интересные места. У всех участников должны быть лавинные датчики, зонды и лопаты.

Есть несколько вариантов прохождения спуска: обычный через Долину, через Petit Envers du Plan или Grand Envers du Plan. Два последних визуально более интересны, но имеют много трещин и высокий риск схода лавин. Продолжительность спуска 4-6 часов в зависимости от маршрута. По соображениям безопасности, спуск лучше начинать в первой половине дня. Оптимальное время года – февраль-март.

На видео группа горнолыжников поднимается по канатной дороге до 3812 метров, проходит по узкому гребню Aiguille du Midi и спускается на лыжах вниз с горы.

2. Кулуар Корбет, Джексон Хоул, Вайоминг, США

Названный в честь Барри Корбета, лыжного инструктора Джексон Хоула, Кулуар Корбет является признанной «самой опасной горнолыжной трассой Америки». Впрочем, сам склон, который часто покрыт свежим снегом, не так уж и страшен. Главное - преодолеть себя в самом начале спуска.

Добраться сюда можно по канатной дороге Rendezvous. Вход в кулуар имеет ширину около трех метров со скальными стенками с обеих сторон. Лыжники должны прыгнуть с карниза и пролете девять метров вниз на 50-градусный склон ниже или совершить прыжок, вписавшись в резкий поворот, стараясь держаться подальше от скалы.

3. Швейцарская стена, Авориаз

Спуск La Chavanette в Авориазе известен как «Швейцарская стена» - даже название вызывает в воображении страшные картины и само по себе должно гарантировать место в списке «самых опасных горнолыжных трасс мира». Те, кто уже набрался мужества, чтобы пройти его на лыжах, должен знать, что это один из самых крутых спусков в мире – он настолько крут, что вы не можете увидеть, что ждет впереди.

Подъемники с левой стороны Авориаза ведут к сектору Chavanette и далее к печально известной «Швейцарской стене». Из Авориаза добраться сюда можно, воспользовавшись креселкой Choucas. Те, кто рано встает, сможет найти здесь свежий снег, что делает спуск не столь опасным, но уже к концу дня стена превращается в крутое ледяное поле могула (как на видео) - сотни метров плотных бугров. Чтобы пройти спуск из поворота в поворот на скорости, кроме хорошей физической подготовки, надо обладать безупречной техникой. Не зря в начале спуска стоит знак «Только для экспертов». После того как вы прошли первые шесть поворотов и округлый выступ, Стена обнаруживает себя как крутой (55 градусов) 200-метровый склон. Ежегодно в феврале здесь проходит Derby Chavanette: длина маршрута 5 км при перепаде высот 1120 м.



 

 

Это интересно: